查看原文
其他

启东海粟湾景观总体概念规划:从生态都市主义出发的文旅新城

鬼鬼匠 2022-07-18

The following article is from PLAT景观与都市设计 Author PLAT Studio






启东海粟湾景观总体概念规划

从生态都市主义出发的文旅新城

Qidong New Town Landscape Masterplan - 

A Ecological Urbanism Education and Cultural Tourism New Town


[ 启东海粟湾景观概念规划鸟瞰图 ]
[ Qidong Doowin Education and Cultural Tourism New Town]

2019年PLAT Studio受邀参加启东海粟湾景观总体概念规划国际竞赛方案征集。根据主办方提供的总体城市规划设计用地范围、交通路网、城市空间规划等条件,PLAT Studio 提出一个从生态主义出发的文旅新城方案设计获得优胜。除了总体概念规划,分区重要节点概念方案设计之外,也结合了启东核心地域文化元素,提出项目品牌标志。

In 2019, PLAT Studio was invited to participate in the international competition of Qidong Doowin Marine Eco-City project. According to the overall urban planning and design scope, traffic network, urban space planning, and other conditions provided by the organizer. PLAT Studio proposed an eco-based new town design to win the competition, in addition to the overall landscape masterplan, masterplan enlargements, but also combined with the site's regional cultural elements for the project branding logo.



01
背景研究与位置
Context and Location

启东海粟湾位于上海以北50公里的启东市滨海区域,是江苏沿海旅游与产业发展地带,已规划的地铁路线、附近的港口和多个区域级机场都将通往该廊道。这样的区位造就了一个理想的滨海旅游与居住条件。

Located along the Qidong coast, 50 kilometers north of Shanghai, the Qidong Doowin Education and Cultural Tourism New Town is situated within the Coastal Tourism and Development Corridor that will be accessed by a future planned subway line, the nearby Tanglu Port and several regional airports. This positioning makes an ideal location for coastal living and as a seaside touristic destination for the region beyond.



[ 海粟湾位于滨海生活与旅游的理想地点  ]
[ The site’s positioning makes an ideal location for coastal living and as a seaside touristic destination for the region ]

项目基地是江苏沿海的辐射状沙洲在黄海上自然生成,这地理特征的形成与海洋相关。沙洲从海岸延伸出90公里宽的辐射状,这种罕见的地貌是潮汐变化不曾间断的结果。启东基地现况是绵延的沙洲、湿地和农村的组合,这是潮汐动力作用经年累月沉积而成,才使基地能够从海上升起。

The site’s character is defined by its relationship with the ocean where the Jiangsu Radiating Sandbanks occur naturally there in the Yellow Sea. This rare geological phenomenon is the result of a ceaselessly changing tidal wave system and is manifested in a striking radial pattern that extends 90km from the coast. The existing condition of the site is a combination of long stretches of mudflats, coastal wetland and agricultural countryside that have evolved over time through tidal force, allowing the site to rise from the sea.


[ 项目基地是江苏沿海的辐射状沙洲和潮汐滩,这地理特征的形成与黄海相关  ]
[ The existing site’s character is defined by its relationship with the Yellow Sea, where the Jiangsu Radiating Sandbanks occur and tidal mudflats line the coast ]

启东海粟湾是一个400公顷的滨海开发项目,包括70公顷的水岸区、住宅区和零售区,以及3.6公里的海岸开放空间。景观总体概念规划将启东海粟湾转化为一个上海近郊充满活力的滨海社区,同时融入该地区的滨海文化生活方式和生态价值。

The Qidong Doowin Education and Cultural Tourism New Town is a 400 ha coastal development which encompasses 70ha of canalfront through residential neighborhoods and retail development and 3.6km of oceanfront open space. The landscape masterplan transforms the Qidong waterfront into a vibrant seaside community within the Shanghai region while embracing the region’s cultural coastal lifestyle and ecological value.

[ 启东海粟湾是一个400公顷的滨海开发项目,包括70公顷的水岸区、住宅区和零售区及3.6公里的海岸开放空间 ]

[ A 400 ha coastal development which encompasses 70ha of riverfront through residential neighborhoods and retail development and 3.6km of oceanfront open space ]




02

景观总体概念规划

Landscape Masterplan Strategies


启东海粟湾使用了五项策略来实现景观总体概念规划,该规划考虑了社会和生态价值的各个层面,并将基地转变为江苏省宜居和充满活力的目的地。


Five strategies have been adopted to achieve a landscape masterplan that considers all layers of social and ecological value and transform the site into a livable and vibrant destination of the Jiangsu Province.



[ 启东海粟湾使用了五项策略来实现景观总体规划 ]

[ Five strategies have been adopted to achieve the landscape masterplan ]


策略一 开放空间系统

Strategy 1 Open Space System


以公共空间的结构打造连通的社区形成一个综合性的开放空间框架。景观框架以一廊丶一带丶一环丶五核心组成,汇海大道丶滨海带、中心生活环等空间具有不同景观特征,结合在一起可以为居民和整体生态健康提供支持。


Builds a comprehensive open space framework that fosters a connected community through the structure of the public realm. Through a framework composed of the Ocean Boulevard, Central Living Loop, Oceanfront Belt, and five district cores, these open space elements of differing landscape characters combine to support both people and the overall ecological health of the district.



[ 以公共空间的结构打造连通的社区形成一个综合性的开放空间框架 ]
[ Build a comprehensive Open Space framework that fosters a connected community in the public realm ]

[ 小镇中心是该区社交公共空间的核心 ]

[ The Town Center is a community core for the district’s social public space ]



[ 滨海带延伸城市的范围并提供前往海滩和湿地公园的通道 ]

[ The Oceanfront Belt stretches the length of the city and provides access to a series of beaches and wetland parks ]


策略二 全年皆宜的活动

Strategy 2  Year-Round Activity


基地的开放空间提供全年皆宜的活动,成为居民和游客的活力滨海旅游目的地。公共配套设施一天24小时为所有使用者提供各种活动和服务。从让人松弛身心的温泉和天然步道到高强度的体健运动和令人兴奋的海上活动,这些活动一年四季都可以进行不受季节限制。


Provides year-round activity in the district’s open space to become a dynamic seaside destination for residents and visitors from the region abroad. Public realm amenities are offered to serve all types of users at all levels of activity at all times of the day. As a result, the masterplan has an attraction for everyone ranging from relaxing spas and nature walks to adrenaline sports and exciting waterfront events, available during all four seasons of the year.


[ 提供全年皆宜的活动及服务成为居民和游客的活力滨海旅游目的地 ]
[ Provide year-round activity to become a dynamic seaside destination for residents and visitors from the region abroad ]


[ 公共空间提供的配套设施有吸引人的户外活动一年四季都可以进行 ]
[ A wide range of public amenities offered in the public realm of the district, drawing people outdoors at during all seasons of the year ]

策略三 海绵城市策略
Strategy 3 Green Infrastructure

将各种有效管理雨水洪水的技术应用在不同尺度上,成功实现海绵城市绿色基础设施。建筑物的绿色屋顶、透水铺装和建筑环境中的海绵种植与绿色街道网络相交接,以减少流入该地区水系的雨水径流。随着海岸的开发,生态防洪是海绵系统一项重要功能,该系统使用各种边缘条件来减慢、吸收和清洁雨水流量。

Implements methods of green infrastructure into all layers of the public realm anchored by a connected and diverse waterway system. Green roofs on buildings, permeable paving, and sponge planting in the built environment interface with a network of green streets to mitigate the storm water runoff that flows into the district’s canal system. As a seaside development, ecological flood control becomes a valuable function of a waterway system that uses a variety of edge conditions to slow down, absorb, and clean storm water flow.

[ 将各种有效管理雨水洪水的技术应用在不同尺度上成功实现海绵城市绿色基础设施 ]

[ Implements methods of green infrastructure into all layers of the public realm anchored by a connected and diverse waterway system ]


[ 湿地康养中心以郁郁郁葱葱的生态水岸营造放松的调理养生环境 ]    
[ The Wetland Wellness Core enhances the wellbeing of patients with a lush and ecological waterfront ]

[ 生态防洪是海绵系统的重要功能 ]

[ Ecological flood control is a valuable function of the district waterway system ]



策略四 可持续策略 

Strategy 4 Sustainability


整合一个可持续的慢行系统到广泛的绿色街道系统。行人通道、单车道、公共交通和水上出租车路线为行人移动到城市的每个区域提供多种选择。绿色街道系统利用绿色基础设施来提供绿树成荫的雨水花园,方便行人使用安全。

Integrates a sustainable slow circulation network into an extensive green street system. Layers of pedestrian circulation, cycling greenways, public transportation and a water taxi route offer a multitude of options for people to move and reach all areas of the city. The green street system utilizes green infrastructure to provide tree-lined and rain garden streetscape that is friendly and safe for pedestrians to use.

[ 整合一个可持续的慢行系统到综合的绿色街道系统 ]
[ Integrate a sustainable slow circulation network with comprehensive green street system ]

[ 绿色街道系统利用绿色基础设施来提供绿树成荫的雨水花园方便行人使用安全 ]
[ Tree-lined and rain garden streetscape is designed to be friendly and safe for pedestrians use ]

[ 街道的设计对骑车者和行人是安全和友好的可以连接到整个区域 ]
[ Streets are designed to be safe and friendly to cyclists and pedestrians as they connect to the entire district ]

策略五 全区可辨识系统
Strategy 5 District-Wide Identity

打造一个能反映这个城市独有的地理位置、地质条件和文化特质的辨识系统。这个区域标志是从地平线升起的日出和该地区独特的沙脊地质构造中汲取设计灵感,并标示在完善的寻路系统上。公共空间中使用的醒目的垂直设计小品、水景和连桥也都参照了当地特有的文化与自然景致。

Creates a district-wide Identity that reflects the city’s unique location, geology and culture. The district logo takes inspiration from the horizon’s sunrise and the unique sand ridge geological formations of the region and is displayed on a comprehensive wayfinding system. Striking vertical features, water features and bridges used throughout all areas of public realm reference local forms and cultural patterns as well.
[ 打造一个能反映这个城市独有的地理位置、地质条件和文化特质的辨识系统 ]
[ Create a district-wide Identity that reflects the development’s unique location, geology and culture ]

[ 不同的昭示性构筑物性可增强到达体验 ]

[ Different iconic feature options were tested to bolster the entry arrival experience ]


[ 公共空间中使用的醒目的垂直设计小品、水景和连桥也都参照了当地特有的文化与自然景致 ]
[ Striking vertical features, water features and bridges used throughout all areas of public realm reference local forms and cultural patterns ]

汇海大道 
Ocean Boulevard

汇海大道横越整个启东海粟湾,该路线穿过一系列各具特色的地区枢纽核心。到达体验始于昭示性标牌介绍该地区的标识入口,并终止于汇海门户,该门户通往海滨长廊可以清楚地看到一望无际的海洋地平线。这条路线穿过大学村多样的景观特征和中央湖区市集,沿著汇海大道有让人印象深刻的连桥和水景引导的活力街道,可直达滨海区。

The entry into the Qidong Doowin Education and Cultural Tourism New Town is experienced by the Ocean Boulevard route which passes through a series of district hubs of varying character. The arrival experience begins at the entry where iconic signage introduces the district’s identity and terminates at the Ocean Portal which accesses the oceanfront promenade and a clear view of the ocean’s horizon beyond. To reach the oceanfront, the route drives through different characters of University Village, across the Lake Market Core and along the Vibrant Street guided by boulevard trees and memorable bridges and water features. 

[ 汇海大道带游客穿过一系列各具特色的地区枢纽核心可直接欣赏无尽的海景 ]

[ The Ocean Boulevard brings visitors through a series of district hubs of varying characters directly to the endless ocean view ]


[ 汇海大道的起点两侧是昭示性的标牌和色彩缤纷的花田迎接游客到来 ] 
[ The beginning of the Ocean Boulevard flanked by iconic signage and colorful flower fields that signify a visitor’s arrival ]

[ 大学村为附近的学生提供较小规模的零售、餐馆和咖啡馆及亲水阶梯入口 ]
[ The university village provides small-scale retail, cafes and access to the canal for students nearby ]

[ 通往汇海大道的桥梁穿過中心湖區连接到特色的人行天桥,露台的休息区也提供了极好的观景机会 ]
[ The Ocean Boulevard bridge across the Lake Market Core connects to a pedestrian bridge, terraced seating and provides opportunities for panoramic views ]

[ 活力廊道穿过商业中心、办公室和酒店,因季节性種植和垂直标牌而变得生机勃勃 ]
[ The Vibrant Street Corridor passes through commercial centers, offices and hotels and is enlivened by seasonal tree planting and vertical signage features ]

[ 海洋门户以步行桥终止汇海大道,可进入滨海长廊和下方的海滩 ]
[ The Ocean Portal terminates the Ocean Boulevard with a pedestrian bridge to access the oceanfront promenade and beaches below ]

规划愿景
Project Vision
通过完全整合的生态城市主义,启东新城的愿景创建人与海洋,与启东的精神文化,以及和彼此之间的连接。 
Through fully integrated ecological urbanism, the vision of Qidong New Town is to connect people to the ocean, the spirit of Qidong and each other.
[ 创建人与海洋,与启东的精神文化,以及和彼此之间的连接 ]
[ Connecting people to the ocean, the spirit of Qidong, and each other ]

[ 启东海粟湾景观总体概念规划平面图 ]
[ Qidong New Town Landscape Masterplan ]

项目效果图
Additional project drawings

[ 汇海门户 ] 
[ Ocean Portal Core View ]

[ 小镇中心 ]
[ Town Center Core View ]

[ 中心湖区市集 ]
[ Lake Market Core View ]

[ 中心湖区市集 ]
[ Lake Market Core View ]

[ 湿地康养中心 ]
[ Wetland Wellness Core View ]

[ 湿地康养中心 ]
[ Wetland Wellness Core View ]



PLAT项目团队 — Fred Liao, Kit Wang, Shih-Lin Lan, Ellen Orchard, Tiger Sui, Yinghua Hua, Katrina Ortiz, Xiangyu Li, Daniel Wang,Can Liu, Wei Pan, Camille Gwise, Vera Yang






【深规院】深圳西丽综合交通枢纽地区城市设计竞赛

西

OMASOM


《雄安社区生活圈规划建设指南》

城市设计在中国能走多远?

SASAKI

SOM广

二十年后再谈上海一城九镇

小街区小街区小街区小街区!!——小街区全要素研究

清华、腾讯联合发布“WeSpace·未来城市空间”报告,展望未来城市空间场景!



影像城市丨避免城市变丑的六大常识,你知道几个?

影像城市丨巴塞罗那超级街区

WOW-MOMENT丨 10分钟,看麻省理工教授如何在深圳滨海村落做保护性开发设计!

WOW-MOMENT丨 这一次,MLA+用拷贝纸做了3分钟视频汇报,还中了标!

WOW-MOMENT 459

WOW-MOMENT丨 四分钟,看HASSELL如何用四川话讲完一个滨江设计竞赛项目





清醒不迷,稳中带皮,

规划圈最宝藏自媒体!






鬼鬼匠知识星球——“鬼匠识堂”

鬼鬼匠团队倾力打造,规划行业知识社群,

有态度、有温度、有品质!

期待你的加入,与500+人一起聊设计!


我们有品质,我们很“强势”,我们只欢迎靠谱的





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存